These drawings and reference images result from a one year reflection on architecture and urbanism; a questioning based on the observation of certain plants - domestic plants mostly - understood as intermediaries between Nature, the domestic sphere and the urban sphere.
(1) Fountain
(2) Nevira
(3) Capri, 16 octobre 2013.
(4) Otto Dix, Nelly als Flora, 1940.
(5) Piranese
(6) Chardon
(7) Goulu & Rensonnette, Eve effeuillant les roses, détail, dans John Milton, Le Paradis perdu, détail, 1855
(8) Pantheon
(9) Seuil
These drawings and reference images result from a one year reflection on architecture and urbanism; a questioning based on the observation of certain plants - domestic plants mostly - understood as intermediaries between Nature, the domestic sphere and the urban sphere.
(1) Fountain
(2) Nevira
(3) Capri, 16 octobre 2013.
(4) Otto Dix, Nelly als Flora, 1940.
(5) Piranese
(6) Chardon
(7) Goulu & Rensonnette, Eve effeuillant les roses, détail, dans John Milton, Le Paradis perdu, détail, 1855
(8) Pantheon
(9) Seuil
L’architecture en tant qu’infrastructure standardisée peine généralement à témoigner en profondeur d’une réalité métropolitaine riche (elle témoigne plutôt de sa puissance). Les plantes échappent majoritairement aux effets de standardisation. Elles révèlent plus immédiatement leur appartenance à des circuits de production et de distribution, à un terroir, à une personne même. Leur présence ou leur agencement renseigne sur les différences, sur les climats de la métropole.